за дружбу между Германией и Россией
Концерт института имени Льва Толстого „Прощание с зимой – Mасленица“ |
||
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm | Президент института имени Льва Толстого Татьяна Гарсия приветствует гостей. | |
Участники концерта Наташа Тарасова и Дмитрий Драгилев рассказывают о своем новом интересном проекте. | ||
Наташа Тарасова порадовала публику проникновенным исполнением песен на русском и немецком языках: „Песенка
капитана “ Исаака Дунаевского |
||
Двойной квартет Su Cantiamo Камерного хора Marzahn пробуждает в слушателях романтические весенние чувства: „Приветствие
весны “ Роберта Шумана, |
||
Татьяна Гарсия представляет публике певицу Марину Гроффманн, украсившую концерт великолепным исполнением классических произведений: „Tравушка-Mуравушка",
русская народная песня „O
sole mio“ Эдуардо ди Капуа |
||
Основатель Прусского общества Берлина и Бранденбурга г-н Фолькер Чапке в своей приветственной речи ознакомил публику с некоторыми историческими аспектами российско-германских отношений, подчеркнув при этом свойственный им характер дружественности и сотрудничества. | ||
На сцене перед выступлением - танцевальное трио "Ольга, Наталия и Юлия". Приход весны знаменуется не только песнями, но и танцами, взлетом чувств и эмоций! | ||
Девушки очаровали зрителей пластикой и грацией, исполнив лирический танец из арабских сказок "1001 ночь". | ||
Выше всяческих похвал, эталон мастерства и профессионализма - пианистка Елена Виноградова вызвала восторг публики эмоциональным исполнением
|
||
Зрители бурными овациями долго не хотели отпускать Елену Виноградову со сцены: исполнение на бис "Балета невылупившихся птенцов" из "Картинок с выставки" Модеста Мусоргского | ||
Оживленный обмен мнениями после концерта. | ||
Зрители не спешат расходиться по домам, продолжить общение можно было в подвальчике церкви, в непринужденной обстановке за бокалом вина. | ||